هری پاتر و جام آتش (Harry Potter and the Goblet of Fire) یکی از بهترین آثار مکتوب و سینمایی در مجموعه هری پاتر به شمار میرود، اما این اثر خالی از اشکال نیست.
اینتین – اینجا درست همان نقطهای است که داستان از نظر وسعت و مقیاس به شکل چشمگیری گسترش پیدا میکند؛ تغییری که البته همیشه به نفع روایت تمام نمیشود، چرا که نویسنده مجبور است شخصیتها، خطوط داستانی و پیشینههای پیچیده بیشتری را مدیریت کند.
در نسخه سینمایی نیز، این فیلم اغلب به خاطر یک دیالوگ خاص مورد نقد قرار میگیرد: صحنهای که آلبوس دامبلدور (Albus Dumbledore) با لحنی که اصلاً آرام نیست از هری میپرسد آیا نامش را در جام انداخته است یا خیر. این صحنه بدون شک در میان منفورترین لحظات فیلمهای هری پاتر جای دارد. اما حالا یکی از چهرههای تازه وارد به این فرنچایز، انگشت روی مشکل دیگری گذاشته است.
کیت هرینگتون (Kit Harington) که در نسخه صوتی جدید و تمامبازیگرِ اودیبل (Audible) صداپیشگی شخصیت گیلدروی لاکهارت (Gilderoy Lockhart) را بر عهده دارد، در گفتگو با رسانه ورایتی (Variety) از علاقه خود به این مجموعه کتاب گفت و شاهزاده دورگه (The Half-Blood Prince) را به عنوان محبوبترین کتاب خود معرفی کرد. وقتی مصاحبهکننده بحث را به جام آتش و مسابقات سه جادوگر کشاند، ستاره سریال بازی تاجوتخت (Game of Thrones) به شوخی نکتهای را مطرح کرد که کاملاً حق با اوست:
«این داستان خوب است و پایانبندی فوقالعادهای دارد، اما من چند سوال درباره حفرههای داستانی در طول برگزاری تورنمنت دارم. این تورنمنت چندان مسابقه جذابی برای تماشا کردن نیست، مگر نه؟ به جز مرحله اژدها، تماشاگران عملاً نمیتوانند اتفاقات زیر آب را ببینند و دیدن داخل هزارتو هم برایشان ممکن نیست؛ بنابراین من متوجه نمیشوم این رویداد برای بقیه مدرسه چه جذابیتی دارد؟»
بازسازی هری پاتر میتواند جام آتش را ارتقا دهد، اما شاید این مشکل تورنمنت حلشدنی نباشد
هرینگتون به نکتهای بسیار دقیق و ایرادی بنیادین در طراحی مسابقات اشاره میکند. با وجود اینکه جمعیت عظیمی برای این رویداد گرد هم میآیند و تمام دانشآموزان هاگوارتز (Hogwarts)، بوباتون (Beauxbatons) و دورمشترانگ (Durmstrang) به عنوان تماشاگر حضور دارند، آنها در واقعیت هیچچیزی از روند مسابقه نمیبینند.
شاید تصور کنید راهکاری جادویی برای حل این مشکل وجود دارد، مثلاً یک صفحه نمایش جادویی که مسابقه را پخش کند، اما اتفاقات داستان این فرضیه را رد میکند: دامبلدور برای اینکه بفهمد در مرحله دوم چه گذشته، مجبور است با مورکوس (Murcus)، رهبر مردم دریایی (Merpeople)، صحبت کند تا شرح ماوقع را بشنود؛ هزارتو هم که مشخصاً نمیتواند قابل رویت باشد، زیرا یکی از شرکتکنندگان طلسم شده و در حال حمله به رقبای خود است. این یک مشکل ذاتی در ساختار مسابقات سه جادوگر (Triwizard Tournament) است، بنابراین رفع آن بسیار دشوار خواهد بود؛ حتی برای نسخه بازسازی و سریال تلویزیونی اچبیاو (HBO) که در دست ساخت است.
این یعنی ما به احتمال زیاد دوباره شاهد خیل عظیمی از تماشاگران خواهیم بود که با شور و شوق جمع شدهاند تا به تماشای… تقریباً هیچچیز بنشینند. با این حال، همین ندیدنها به درام و بار احساسی پایان داستان اضافه میکند؛ لحظهای که هری با جسد سدریک دیگوری (Cedric Diggory) از هزارتو خارج میشود. بنابراین اگرچه این وضعیت برای کسانی که روی سکوها نشستهاند خستهکننده است، اما در خدمت اهداف روایی داستان عمل میکند و بیشتر یک ایراد منطقی در دنیای درون داستان محسوب میشود.
اگر بخواهیم نگاهی جدیتر داشته باشیم، جام آتش یکی از کتابهایی است که باید بیشترین بهره را از زمان طولانیتر سریال تلویزیونی ببرد. از آنجا که حجم کتابها در این شماره افزایش پیدا کرد، فیلمها مجبور به حذف بخشهای زیادی شدند. در نسخه سینمایی تقریباً تمام جام جهانی کوییدیچ خلاصه شد و ما چیز زیادی از دهکده قبل از مسابقه و صحنههای لودو بگمن (Ludo Bagman) ندیدیم؛ شخصیت وینکی (Winky) که یک جن خانگی بود کاملاً حذف شد و ماجرای تشکیلات «ت.ه.و.ع» (S.P.E.W) هرمیون نیز نادیده گرفته شد. امیدواریم تمام این موارد و البته صحنهای که دامبلدور با آرامش سوالش را بپرسد، در سریال تلویزیونی به درستی به تصویر کشیده شود.
نسخه صوتی کامل هری پاتر و تالار اسرار (Harry Potter and the Chamber of Secrets) هماکنون در اودیبل در دسترس است. انتظار میرود سریال بازسازی شده اچبیاو در سال ۱۴۰۶ (۲۰۲۷ میلادی) منتشر شود. همچنین تمام هشت فیلم هری پاتر در سرویس اچبیاو مکس (HBO Max) قابل تماشا هستند.
منبع | بازار




