اگه موقع خوندن فارسی ششم گاهی معنی بعضی شعرها یا جواب سوالها برات سخته، نگران نباش!
اینجا میتونی جواب تمام تمرینها، درک مطلبها و معنی شعرها و متنهای کتاب فارسی ششم رو پیدا کنی، اونم خیلی روان و قابلفهم.
اینتین – توی این بخش، همهی درسهای کتاب فارسی ششم ابتدایی رو برات جمع کردیم؛ از معنی شعرها و واژهها گرفته تا جواب درست تمرینها و نگارشها.
هر درس جدا توضیح داده شده تا راحتتر پیداش کنی. با خوندن این جوابها هم درس رو بهتر یاد میگیری، هم مطمئن میشی که پاسخهات درسته. دیگه نیازی نیست کل اینترنتو زیر و رو کنی، همهچی همینجاست.
معنی شعر ای مادر عزیز فارسی ششم ابتدایی
ای مادرِ عزیز که جانم فدای تو ◈※◈ قربانِ مهربانی و لطف و صفای تو
معنی: ای مادر عزیز که جانم فدای تو باشد . من فدای مهربانی و محبت و صفای تو بشوم.
آرایه ادبی:
این بیت ۳ جمله دارد
حرف ندا: ای
منادا: مادر
آرایه تناسب بین مهربانی، لطف، صفا
ترکیب وصفی: مادر عزیز
ترکیب اضافی: جانم ، فدای تو ، قربان مهربانی ، صفای تو
قافیه: فدای ، صفای
ردیف: تو ، تو
هرگز نشد محبّتِ یاران و دوستان ◈※◈ همپایهی محبت و مهر و وفای تو
معنی: محبّت و صفای دوستان هیچ وقت هم اندازه ی محبّت و مهر و وفای تو نشد.
آرایه ادبی:
این بیت ۱ جمله دارد
نهاد: محبت یاران و دوستان
آرایه مراعات نظیر بین مهر، محبت، وفا
مهرت بُرون نمیرود از سینهام که هست ◈※◈ این سینه، خانهی تو و این دل، سرای تو
معنی: مهربانی تو از سینه ام بیرون نمی رود، زیرا خانه و سرای دل من همیشه جایگاه تو است.
آرایه ادبی:
این بیت ۳ جمله دارد
ترکیب اضافی: مهرت ، سینه ام ، خانه ی تو ، سرای تو
ترکیب وصفی: این خانه ، این دل
نهاد: مهر ، این خانه ، این دل
برون: قید
ای مادر عزیز که جان دادهای مرا ◈※◈ سهل است اگر که جان دهم اکنون برای تو
معنی: ای مادر عزیز که به من جان بخشیده ای، حالا اگر جانم را فدای تو کنم آسان است.
آرایه ادبی:
این بیت ۴ جمله دارد
منادا: مادر
ترکیب وصفی: مادر عزیز
مفعول: جان
قید: اکنون
نهاد: تو (برای فعل داده ای)
آرایه کنایه: جان دهم کنایه از فدا شوم
خشنودی تو مایه خشنودی من است ◈※◈ زیرا بود رضای خدا در رضای تو
معنی: اگر تو راضی و خشنود باشی من هم راضی و خشنودم، زیرا رضایت تو باعث خشنودی خداوند می شود
آرایه ادبی:
این بیت ۲ جمله دارد
نهاد: خشنودی تو ، رضای خدا
ترکیب اضافی: خشنودی تو ، مایه ی خشنودی ، خشنودی من ، رضای خدا ، رضای تو
گر بود اختیار جهانی به دست من ◈※◈ میریختم تمام جهان را به پای تو
معنی: اگر اختیار جهان در دست من بود همهی جهان را به پای تو میریختم؛ تقدیم به تو میکردم.
آرایه ادبی:
این بیت ۲ جمله دارد
نهاد: اختیار جهانی ، من
ترکیب اضافی: اختیار جهانی ، دست من ، پای تو
ترکیب وصفی: تمام جهان
مفعول: تمام جهان
آرایه کنایه: می ریختم تمام جهان را به پای تو کنایه از هدیه کردن و بخشیدن تمام جهان
معنی کلمات ای مادر عزیز فارسی ششم
فدا شدن: در راه کسی یا هدفی جان خود را دادن
دل: قلب
جهان: دنیا
سرا: خانه
لطف: لطافت ، بخشش ، مهر
سهل: آسان ، ساده ، راحت
صفا: مهربانی ، صمیمیت
اکنون: هم اینک ، در این زمان
مهربانی: شفقت ، عطوفت ، مهر ، محبّت
خشنودی: رضایت
هرگز: هیچ وقت
مایه: سبب ، دلیل
محبّت: مهربانی، عطوفت ، مهر
رضا: خشنودی
یاران: دوستان گر: مخفف اگر
همپایه: هم اندازه ، هم ردیف
اختیار: انتخاب ، قدرت ، اجازه
وفا: دوستی، صمیمیت
تمام: همه ، کل
بُرون: بیرون ، خارج –
مخالف و متضاد ای مادر عزیز فارسی ششم
محبت ≠ دشمنی
سهل ≠ سخت، دشوار
رضایت ≠ نارضایتی
برون ≠ درون
هرگز ≠ همیشه
اختیار ≠ اجبار
هم خانواده ای مادر عزیز فارسی ششم
حفظ= حافظ، محفوظ، حافظه، حفاظت
لطف= لطیف، لطافت
سهل= سهولت، تسهیل، مسهل
اختیار= خیار، مختار، اختیارات
عزیز= معزز، عزت، اعزاز
محبت= حبیب، محب، محبوب
رضا= راضی، رضایت، مرتضی
منبع | همیار