آموزشی

«خوابگری» جایگزین فارسی هیپنوتیزم شد!

فرهنگستان زبان و ادب فارسی اخیراً واژه «خوابگری» را به عنوان جایگزین فارسی واژه «هیپنوتیزم» معرفی کرده است.

اینتین – هیپنوتیزم، که بسیاری آن را حالتی می‌دانند که فردِ هیپنوتیزم‌شده تحت کنترل و القای شخصی دیگر قرار می‌گیرد، در واقع شاخه‌ای از علم روان‌شناسی است.

بر اساس تعریف علمی، هیپنوتیزم به معنای تسلط بر فرد نیست، بلکه ارتباط با ضمیر ناخودآگاه و تلقینات ذهنی نقش اصلی را دارد. پیشینه این واژه به هند بازمی‌گردد و ابتدا برای رفع استرس و آرامش استفاده می‌شده است.

با توجه به دشواری تلفظ کلمه لاتین “هیپنوتیزم”، فرهنگستان پیشنهاد کرده است از واژه ساده‌تر و قابل‌فهم‌تر «خوابگری» استفاده کنیم تا معنای دقیق‌تری را منتقل کند و برای عموم مردم نیز قابل پذیرش باشد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا